JVC

MENU
Adventure is Where You Are. Outdoor Camcorder
Adventure is Where You Are. Outdoor Camcorder
Adventure is Where You Are. Outdoor Camcorder
Adventure is Where You Are. Outdoor Camcorder

Tout-terrain + longue durée

Etanche à 5 m

Etanche à 5 m

Etanche à 5 m

Que votre Everio R tombe à l’eau ou vous accompagne dans vos plongées, il continuera à fonctionner grâce à ses propriétés d’étanchéité conformes à la certification IPX6/IPX8.

TEST D’ENDURANCE

Poussière

Poussière

Anti-poussière

Grâce aux propriétés anti-poussière conformes à la certification IP5X, vous pouvez utiliser votre Everio R sans crainte dans certains environnements particulièrement poussiéreux.

TEST D’ENDURANCE

Everio résiste à une chute de 1 mètre 50

Antichoc � 1,5 m

Antichoc à 1,5 m

Une chute accidentelle peut détruire un caméscope ordinaire, mais pas l’Everio R qui est si robuste qu’il ne se démonte pas pour si peu.

TEST D’ENDURANCE

Antigel jusqu�� -10 �C

Antigel jusqu�� -10 �C

Antigel jusqu’à -10 ºC

Par temps neigeux ou sur les pistes de ski, votre caméscope Everio R continuera à filmer même si vous êtes frigorifié.

TEST D’ENDURANCE

Batterie interne longue dur�e de 5 heures*1

Batterie interne longue dur�e de 5 heures*1

Batterie interne longue durée de 5 heures*1

Filmez les événements dans leur intégralité : aucun risque d’endommager votre caméscope en changeant la batterie par mauvais temps.

Choix de la couleur

Black
Noir
Orange
Orange
White
Blanc
Camouflage
Camouflage

Les photos montrent le modèle GZ-R415. La disponibilité des couleurs varie avec le modèle.

HAUTE QUALITÉ DE L’IMAGE ET DU SON

Enregistrement en Full HD 1920x1080

Enregistrement en Full HD 1920x1080
HDMI FullHD AVCHD

Enregistrez, visionnez et partagez des vidéos de haute qualité dans une résolution Full HD native. L’enregistrement progressif 1080/50p est également disponible sur les modèles haut de gamme.

Grande sensibilité dans des conditions d’éclairage précaires

Super LoLux

Le capteur photographique à photodiodes CMOS 2.5M assure la qualité de vos scènes d’intérieur et de nuit.

Stabilisation d’image avancée

Une meilleure stabilité de l’image

Vous êtes assuré d’obtenir des images nettes et plus stables grâce à une compensation efficace des mouvements involontaires de la caméra.

Des photos de 10 Mégapixels

10 Megapixel Stills

Grâce à la puissance de votre zoom, faites des images fixes bien meilleures que celles des appareils photos digitaux et des téléphones intelligents.

Technologie K2

Technologie K2
Technologie K2

Permet de restituer des éléments sonores perdus durant la compression numérique et garantit ainsi un son réaliste pour les scènes filmées.

Réduction des bruits de vent

Réduction des bruits de vent

Une technologie originale se charge de réduire les bruits de vent captés par le microphone: les rafales de vent ne réussiront pas à gâcher votre piste sonore!

PLAISIR DÉCUPLÉ DURANT L’ENREGISTREMENT ET LE VISIONNAGE

Zoom optique 40x et zoom dynamique 60x

Zoom optique 40x et zoom dynamique 60x

Réalisez des gros plans à 40x avec une qualité optique optimale, et même au-delà jusqu’à 60x sans aucune dégradation de la résolution.

Mémorisation de la position du zoom et microphone zoom

Zoom Position Memory and Zoom Microphone

Vous pouvez revenir instantanément à une position de zoom préréglée, tandis que le microphone zoom ajuste le point focal en fonction de l’image capturée.

Enregistrement avec l’écran LCD fermé

Enregistrement avec l’écran LCD fermé

L’enregistrement se poursuit même si l’écran est fermé. Vous pouvez ainsi utiliser la caméra dans toutes les situations.

Batterie interne de longue durée 5 Heures

Batterie interne de longue durée 5 Heures

Une réserve d’énergie où que vous vous trouviez.

* La durée approximative d’enregistrement en continu en 50i est de 5 heures si la batterie interne a été entièrement chargée, si la torche à LED (disponible sur certains modèles) est désactivée, si le rétroéclairage de l’écran est en mode Standard, et si la fonction de zoom n’est pas utilisée.

Compatible powerbank

Compatible powerbank

Pour disposer d’une charge supplémentaire, branchez simplement l’un des modèles de batterie portable disponibles sur le marché.

* Utilisation d’une batterie portable de plus de 1,0 A, 5 V et plus de 5 200 mAh. La compatibilité n’est pas garantie pour toutes les batteries portables.

Lentille de conversion amovible

Lentille de conversion amovible

Un filetage de filtre de 37 mm vous permet de rajouter différents filtres et lentilles de conversion de fournisseurs tiers. Laissez parler votre créativité.

Lecture au ralenti en accès direct

Lecture au ralenti en accès direct

Déclenchez instantanément la lecture au ralenti pendant le visionnage d’une vidéo. Une fonction bien pratique pour examiner les mouvements des événements sportifs enregistrés.

Chronomètre pour l’enregistrement

Chronomètre pour l’enregistrement

Les informations de temps peuvent être enregistrées en même temps que la vidéo. Le compteur continue de tourner même si vous ne filmez pas ou si la caméra est éteinte.

Chronomètre pour le visionnage

Chronomètre pour le visionnage

Vous pouvez lancer le compteur à tout moment ; le temps écoulé apparaît alors à l’écran. Vous pouvez l’utiliser comme chronomètre, sans aucune incidence sur l’enregistrement original.

Autocontrôle en cours d’enregistrement ou de lecture

Autocontrôle en cours d’enregistrement ou de lecture

Répète automatiquement l’enregistrement ou la lecture à intervalles définis. Un bon moyen de vérifier vos performances physiques, par exemple lors d’un swing ou d’un pas de danse.

Enregistrement image par image

Time-Lapse REC

L’enregistrement s’opère image par image. Vous décidez de l’intervalle entre chaque prise de vue (de 1 à 80 secondes). Vous pourrez ainsi visionner quelques heures de prises de vues en quelques secondes.

Commandes grand format du menu-écran

Big-Button On-Screen Menu

L’écran sensible affiche des touches de grand format faciles à presser, qui vous permettront d’utiliser le caméscope même en portant des gants!

FONCTIONS CRÉATIVES OPTIMISÉES

Fonctions Wi-Fi
modèles Wi-Fi uniquement
Wi-Fi

Contrôle en temps réel et enregistrement à distance

Contrôle en temps réel et enregistrement à distance

Les images enregistrées par votre Everio R peuvent être transmises vers un téléphone androïde et les appareils fonctionnant avec le système d’exploitation iOS, ce qui permet le contrôle en temps réel et l’enregistrement à distance.

Transfert de données sans fil

Transfert de données sans fil

Grâce à notre application gratuite, vous pouvez accéder à votre Everio R en passant par votre téléphone intelligent/Smartphone ou votre tablette. Téléchargez sans fil vos images en haute définition à votre guise!

Lecture en miroir

Lecture en miroir

Via une appli, vous pouvez regarder une vidéo avec l'image inversée, comme un miroir. Cela transforme une simple vidéo en véritable tutoriel de dance !

Lecture côte à côte

Lecture côte à côte

Regardez deux vidéos l'une à côté de l'autre/ Vous pourrez ainsi comparer les mouvements effectués, de la tête au pieds.

Affichage d’un score

Affichage d’un score

En synchronisant l’image video avec l’application par Wi-Fi, vous pouvez ajouter l’évolution du score des événements sportifs en temps réel, ce qui vous permet ensuite de mieux revivre la partie!

Applications gratuites disponibles

Applications gratuites disponibles

JVC fournit des applications gratuites téléchargeables pour tablette et téléphone intelligent/Smartphone (androïdes et iOS)

Everio sync. 3 (For tablets/smartphones)

JVC CAM Coach 2 (seulement pour tablettes)

Logiciel Everio MediaBrowser 4

ELogiciel Everio MediaBrowser 4

Montage avec iMovie et Final Cut Pro X

Works with iMovie and Final Cut Pro X

Vous pouvez éditer vos prises de vue comme de vrais professionnels, grâce à iMovie ou à Final Cut Pro.

ACCESSOIRES EN OPTION

Roll Bar Mount
Fixation pour arceau de sécurité MT-RB002
Fixez votre Everio R sur votre guidon de vélo, un arceau, etc. Compatible avec des tubes de 21 à 40 mm de diamètre.
Fixation de montage avec ventouse
Fixation ventouseMT-SC002
Fixez votre Everio R sur votre moto, voiture, bateau, etc. Le Plaisir de la caméra embarquée!
Sangle de flottaison
Bracelet flotteur WA-FL002
Elle aidera votre Everio R à flotter sur l’eau. Sa couleur orange vif rend le caméscope plus facile à récupérer.
Guide de l’Utilisateur mobile

Guide de l’Utilisateur mobile

Désormais vous pouvez accéder à toutes les instructions sur votre Smartphone

  • Sélectionnez le Mobile User Guide (Guide de l’Utilisateur mobile) sur votre menu-écran et un code QR apparaîtra sur l’écran LCD de votre Everio R.
  • Lisez le code QR et accédez au site par votre Smartphone.
  • Sélectionnez une langue et le nom de votre modèle d’Everio et le site fera apparaître pour vous le Mobile User Guide
  • Sélectionnez la rubrique désirée et recevez les instructions où que vous soyez.
QR

Spécifications concernant la conception tout terrain

5m Waterproof

Norme d’étanchéité

équivalente à la publication standard IEC IPX6/IPX8

Dustproof

Norme d’insensibilité à la poussière

équivalente à la publication standard 529IP5X

Shockproof

Résistance aux chocs

a satisfait aux tests organisés par l’entreprise conformément à la norme MIL-STD-810F, méthode 516.5 résistance au choc subi lors d’une chute de 1 mètre et cinquante centimètres, avec réception sur un contreplaqué de 3 cm d’épaisseur.

Freezeproof

Résistance aux températures

Fonctionnement garanti entre -10°C et 40°C

Précautions à prendre dans le cadre des fonctions tout terrain

  • Tout dysfonctionnement résultant d’une mauvaise utilisation par le client n’est pas couvert par la garantie.
  • Avant toute utilisation dans l’eau, consultez le Guide détaillé de l’utilisateur disponible dans la mémoire interne du caméscope.
  • Veillez à bien fermer le couvercle des connecteurs jusqu’à entendre un clic et assurez-vous de la disparition totale de l’indicateur rouge.
  • Assurez-vous que la garniture d’étanchéité à l’intérieur du couvercle n’est pas détériorée et qu’aucun corps étranger n’y adhère.
  • Vous pouvez utiliser le caméscope dans l’eau de mer et l’eau douce à une profondeur maximale de 5 mètres et pour une durée n’excédant pas 30 minutes.
  • L’étanchéité ne peut pas être garantie si le caméscope est soumis à un choc, en cas de chute par exemple.
  • Evitez tout choc dans l’eau.
  • Ne trempez pas le caméscope dans des sources chaudes ou dans une eau dont la température dépasse 40 ºC.
  • Les propriétés anti-poussière ne doivent pas inciter à utiliser l’appareil sur le sable. Evitez les situations dans lesquelles des particules de sable et/ou de poussière peuvent se déposer dans les pièces mobiles, telles que la charnière de l’écran LCD et le levier de zoom.
  • Les températures comprises entre 0 °C et -10 °C réduisent temporairement les performances de la batterie, et donc la durée d’enregistrement disponible.
  • Le design tout-terrain n’est pas une garantie de protection contre les dommages et les dysfonctionnements.

Configuration système requise

Everio sync. 3

  • Pour téléphone ou tablette androïde avec version 4.1 ou ultérieure
  • Pour iPhone/iPod touch/Pad avec iOS 8.1 ou ultérieure

JVC CAM Coach 2

  • Pour tablette androïde avec version 4.1 ou ultérieure
  • Pour iPad avec iOS 8.1 ou ultérieure

L’information figurant ci-dessus n’est pas une garantie que tous les appareils utilisant ces systèmes d’exploitation peuvent utiliser ces caractéristiques d’application.

Everio Media Browser™ 4 (Windows®)

Système d’exploitation :
  • Windows® 10 Famille / Windows® 10 Pro (64 bits, préinstallé)
  • Windows® 8.1 / Windows® 8.1 Pro (64 bits, préinstallé)
  • Windows® 8 / Windows® 8 Pro (64 bits, préinstallé)
  • Windows® 7 Edition Familiale Premium (32 bits/64 bits, préinstallé, SP1)
Processeur :
Intel® Core™ Duo, 1.66GHz minimum

Pour de plus amples informations, reportez-vous au Guide détaillé de l’utilisateur.

Modèles et caractéristiques sous réserve de modifications sans préavis. Les photos des produits présentés dans ce catalogue peuvent ne pas correspondre à ceux disponibles dans votre pays.

La copie de bandes, de disques ou de CD préenregistrés sans l’autorisation du détenteur des droits d’auteur de l’enregistrement sonore ou vidéographique, de l’émission transmise par radiodiffusion ou par câble ou de toute œuvre littéraire, théâtrale, musicale ou artistique peut constituer une infraction.

Microsoft® et Windows sont des marques commerciales déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Final Cut Pro, iMovie, Mac et le logo Mac sont des marques commerciales déposées d’Apple Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Le logo “Works with iMovie and Final Cut Pro X” est une marque commerciale d’Apple Inc.
Le logo Wi-Fi est une marque de certification de Wi-Fi Alliance. “AVCHD”, le logo “AVCHD”, “AVCHD Progressive” et le logo “AVCHD Progressive” sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et Sony Corporation. Dolby et le symbole double D sont des marques commerciales déposées de Dolby Laboratories.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de HDMI Licensing LLC. Les logos SD, SDHC et SDXC sont des marques commerciales de SD Card Association. QR Code est une marque commerciale déposée de DENSO WAVE INCORPORATED. Tous les noms de marque sont des marques commerciales, des marques déposées ou des noms commerciaux de leurs détenteurs respectifs. Les images représentées sur les écrans et les tirages photo sont des simulations, sauf mention contraire.

pagetop